Jak používat "se vzdát" ve větách:

Aby mohl vážit více, musí se vzdát neuronů.
За да тежи повече, той трябва да се откаже от неврони.
Jak to tak sleduju, nemůžem ani bojovat, ani se vzdát.
Можем да се бием или да се предадем.
Určitě to dokážeš vysvětlit, nebo možná že ne, ale musíš se vzdát policii.
Сигурно можеш да обясниш всичко, но трябва да се предадеш!
Může se vzdát věčnosti a stát se jedním z nás.
Може да се откаже от вечността и да стане един от нас.
Přinesla tátův nahrávkofon a nehodlala se vzdát.
С плямпофона на баща си беше решила да запише всичко.
Nemohu se vzdát všech svých prací, protože nejsou všechny na stejné téma.
Аз не мога да се отрека от всичките си творби, защото те не са всичките еднакви.
Nechávám tady ty otravující poznámky, přinutila jsem tě se vzdát grilu...
Имам предвид че аз писах тези бележки и те накарах да си махнеш скарата...
Dříve či později, přijde čas, kdy se všichni musíme stát zodpovědnými dospělými a naučit se vzdát toho co chceme abychom mohli udělat co je správné.
Рано или късно идва времето когато Всичко трябва да станат отговорни възрастни. И да се отказват от това което искат За да избират това което трябва.
Znamená sklonit se, vzdát se, odstoupit.
Да деградирам, да се предам, да се откажа.
Když se mu dostane něco do drápů, můžeš se vzdát všech nadějí.
Докопат ли нещо, можеш да го забравиш.
Věřím ti, ale musíš se vzdát, abychom mohli zjistit, co se děje.
Вярвам ти. Но трябва да се предадеш за да разберем какво е станало.
Nedokáže se vzdát toho image "ach, já jsem výjimečná žena",... umělkyně, která hledá samu sebe.
Не може да се отдели от собствения си имидж на специална жена, творецът, търсещ себе си.
Mám se vzdát jediné věci, díky které jsem cenný?
Да се откажа от единственото, с което съм ценен за отбора?
Chceš se vzdát své pozemské državy a stát se mnichem?
Или материалното ти е писнало и ще ставаш монах?
Tak to ne, hereckého kurzu se vzdát nemůžu.
Не, не мога да се откажа от тях.
Máme se vzdát a smířit se s tím, že takhle to ve světě chodí?
Да се предадем и да приемем, че светът е такъв?
Je ochotný se vzdát, pokud bude lunapark v bezpečí. Nikomu na očích.
Ще се предаде, стига останалите в панаира да са в безопасност.
Po té nehodě jsem ohluchla a musela se vzdát i kariéry operní pěvkyně.
От инцидента оглушах и трябваше да забравя за оперната си кариера.
Rozhodl jsem se vzdát svého syna, aby vy jste si mohla nechat svého.
Аз избрах да се откажа от сина си, за да може да живее вашия.
Každé ráno se budím s myšlenkou... všeho se vzdát a utéct zpátky domů.
Всякасутринсе събуждамсмисълта да се откажа и да избягам обратно вкъщи.
9. srpna se nejvyšší rada svolala o půlnoci, aby diskutovala o tom, jestli se vzdát nebo ne.
На 9-и август военният съвет се събра в полунощ, за да обсъди дали да се предадем.
Bainbridge záchrannému člunu, musíte se vzdát.
До спасителната лодка... Трябва да се предадете!
Myslím, že aby byl vztah funkční, musíš se vzdát toho, kdo jsi.
Не вярвах, че връзката ви ще изтрае. Никой не трябва да се променя напълно.
Nyní jsem byl v pokušení se vzdát, ale probudil jsem v sobě muže.
Изпитвах съблазънта да се предам, но трябваше да ободря хората си.
Nemůžeš se vzdát bez toho, aby ses vzdal peněz.
Не можеш да се предадеш без парите.
Musela se vzdát celého svého života.
Тя трябваше да се откаже от целия си живот.
Není větší pocty než se vzdát svého života pro své město a svého krále.
Няма по-голяма чест, от това да отдадеш живота си за града и царя си.
Jen opravdu chci, aby to fungovalo, a mám pocit, jako by se vzdát!
Просто наистина искам това да сработи, а имам чувството, че той се отказва.
Quintas Attius Corvus jim dal možnost se vzdát.
Квинт Атий Корв им даде възможност да се предадат.
Myslím, že všechny věci se dějí z nějakého důvodu, a když se vám přihodí nějaká zlá věc, nesmíte se vzdát a musíte ji nějak přemoct.
Мисля, че за всичко, което се случва, има причина, а когато това стане, просто давате всичко от себе си и продължавате целеустремено.
Musela jsem se vzdát svého syna kvůli tomu, co jsem.
Трябваше да се откажа от сина си, заради това, което бях.
Nemůžeš se vzdát něčeho ty pro mě?
Не можеш ли да се откажеш от нещо заради мен?
Dohoda padá, tohle je tvoje poslední šance se vzdát.
Сделката отпада и това е последният ти шанс да се предадеш.
Musela jsem se vzdát syna kvůli tomu, kým jsem byla.
Трябваше да дам сина си, заради това, каква бях.
Měli by jste se vzdát a zachránit.
Трябва да се предадете, за да се спасите.
Rozhodně jsem si vybral špatnou chvíli, kdy se vzdát kryptonitu.
Избрах грешния момент да се отърва от криптонита.
Jeden z toho páru pak dostane zprávu, ve které stojí: "Chcete se vzdát části z těch 10 dolarů, které jste si vydělali za to, že tu jste a darovali je někomu jinému v laboratoři?"
В двойката единият получаваше съобщението: "Искате ли да се откажете от част от вашите $10, които спечелихте за участието си тук и да го изпратите на някой друг в лабораторията?"
Ale nemohl bych se vzdát techniky, protože mi dovolila vést fantastický život.
Но, не бих изоставил и технологията, защото тя ми позволи да водя страхотен живот.
2.7049889564514s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?